Imię i nazwisko autora: Jules Verne
Tytuł książki: Around the World in Eighty Days
Tytuł oryginału: Le Tour du monde en quatre-vingts jours
Liczba stron: 457
Wydawnictwo: [ze-słownikiem]
Opis książki:
W 80 dni dookoła świata to najpopularniejsza powieść francuskiego pisarza Juliusza Verne’a, która swoją premierę miała w 1873 roku. Akcja książki rozpoczyna się w XIX-wiecznym Londynie. Philaes Fogg wiedzie samotne i uporządkowane życie, do czasu, gdy założył się z kolegami o to, że w osiemdziesiąt dni objedzie świat dookoła. Bohater książki przemierza lądy i oceany nie tylko po to, aby wygrać zakład, ale również aby obronić swój honor; został bowiem podejrzany, że opuszczając Londyn, dokonał kradzieży na dużą skalę.
~Wydawnictwo [ze- słownikiem] (link)~
Philaes Fogg to spokojny człowiek, który zawsze jest wszędzie na czas i go przestrzega. Pewnego dnia założył się ze znajomymi o 20 000 funtów, że w 80 dni obejdzie świat. Opuszczając Londyn zostaje oskarżony o obrabowanie banku. Wraz ze swoim służącym przeżyją przygodę swojego życia, ale czy uda mu się wygrać zakład?
Ci co czytają mojego bloga to pewnie napotkali się już z recenzją jednej książki z tego wydawnictwa, mianowicie Tajemniczego Ogrodu, gdzie rozpisywałam właśnie co myślę o tym wydawnictwie (link) Nie będę pisać tego samego, ponieważ nic tak naprawdę się nie zmieniło. Wydawnictwo dalej tworzy dobrą inicjatywę tworząc te książki, bardzo podoba mi się jakość wykonania i słowniki zawarte w książce. Więcej możecie poczytać w poprzedniej recenzji.
Przejdźmy teraz do samej powieści. Chyba nie za bardzo mi się ona podobała. Mimo, że zrozumiałam o co w niej chodzi to Trochę się męczyłam z czytaniem, ponieważ dużo słówek nie rozumiałam i musiałam je po prostu tłumaczyć. Chyba tutaj jest też lekko przestarzały angielski, ponieważ czytając Harry'ego nic takiego nie odczuwałam. Była to przecież druga połowa XIX wieku. Dlatego taka rada dla Was: jeżeli wiecie, że Wasz zasób słówek nie jest tak bardzo bogaty nie bierzcie tej pozycji, jest ona lekko trudna i to tylko obrzydzi Wam czytanie po angielsku. Na stronie wydawnictwie są wyodrębnione książki dla początkujących. Szkoda, że tego nie wiedziałam wcześniej.To tylko moje zdanie, dla mnie czytanie tej książki sprawiło trudność, może u Was będzie inaczej.
Wracając do książki. Nie przepadam za powieściami podróżniczo- przygodowymi. Wybierając tą książkę pomyślałam sobie: hmm... nie czytałam tej lektury to może przeczytam ją po tych kilku latach. No jednak to nie jest dla mnie. Nie lubię tych wszystkich nazw geograficznych, jednak sam pomysł na tą książkę jest ciekawy i czytelnik przez całą powieść zastanawia się czy bohaterowi uda się przebyć świat w te 80 dni. Mnie osobiście ta pozycja intrygowała, będę musiała przeczytać ją po polsku, nie mam pewności czy ją zrozumiałam czy po prostu mi się tak wydaje. Myślę, że trochę słówek sobie przyswoiłam, gdyby nie te podręczne słowniki to chyba zrozumiałabym powieść tylko w 1/5.
Podsumowując W 80 dni dookoła świata nie zachęciła mnie tak jak się spodziewałam. Po przeczytaniu jej po polsku powiem Wam co naprawdę o niej myślę.
Ocena: 5/10
Bardzo dziękuję wydawnictwu [ze słownikiem] za możliwość przeczytania tej książki.
Link do strony: klik
To tak właściwie swego rodzaju klasyk i myślałam o tym, by kiedyś go przeczytać. Trochę mnie jednak odwiodłaś od tego pomysłu.
OdpowiedzUsuńMi się ona nie podobała, możne tobie jednak przypadnie do gustu :)
UsuńPozdrawiam!
Nie wiem czy to dziwnie, ale nigdy nie czytałam tej książki, chyba to nie mój typ książek ;/
OdpowiedzUsuńannileve.blogspot.com
Sama bym jej nie przeczytała, ale myślałam, że będzie łatwa do czytania po angielsku, ale się zawiodłam :(
UsuńPozdrawiam!
Wydawnictwo owe intryguje mnie już od dłuższego czasu. Byłaby dobra okazja do podszkolenia języka ;)
OdpowiedzUsuńMoże po polsku bardziej przypadnie ci do gustu :D
Polecam to wydawnictwo :) Zobaczę co z tego wyjdzie i przeczytam ją po polsku, ale jeszcze nie wiem kiedy.
UsuńPozdrawiam!